02 August 2009

wait, what?

this post is dedicated to the ridiculous words that are so deeply embedded in my peers' everyday conversations:

why am i constantly hearing people turning the word texts into texas???? honestly, they are two different words with two different meanings and it bothers me that people do not realize this when they are talking. I understand that texts is a difficult word to say (and type as well apparently, as i have typed the word tests several times in it's place), but there is an alternative: say text messages! really, it is only two more syllables, and all of the words in that phrase actually make sense in their context.

speaking of two different words, aunt and ant are simply not the same. in case no one noticed, ant is lacking a u that is pivotal when it comes to why the two words not only look different, but also sound different. please friends, stop pausing and giving me a strange look when i pronounce the word correctly just because you and your entire social circle do not know how to say it. this is different from tomato, tomato; there is an entire extra letter!

and what is this whole irregarless business? what are people saying? the word is regardless, and adding a prefix changes the meaning of the word, not its intensity. it's like people think that adding a syllable to a word to make it longer somehow transforms them into some intellectual in others' eyes. negative.

now, this is a common mistake: "i could care less about you." um...excuse me sir, but while you meant to tell me that you do not care about me, you actually said that you do care about me. the more accurate saying goes, "i couldn't care less about you." allow me to explain: when saying that you could not care less about someone/something, you are saying that you care so little that there is no smaller amount of caring that could occur. you're saying, "there is nothing that i care about less than you", "no one cares less about you than me", or "there is no level of concern that could exemplify how little you mean to me." at least one of those statements explicates people's feelings when they make the complete opposite statement. please, folks, wise up and say what you mean!

attention all ebonics speakers: i am okay with the double negatives, illogical usage of profanity, and subject-verb disagreement (i make these changes to the english language all of the time). however, i cannot accept the extra -ed that is constantly and erroneously added to the ends of words. people, lightskinneded is not a word. but rest assured; you could always just save a syllable and say light skinned =)

omg, this one gets me every time: the acronym is FAFSA, not FASFA-- Free Application for FEDERAL STUDENT Aid. why must people swap the F and S? honestly, neither of the acronyms are more difficult to say than the other. the same applies to the word nuclear; people are walking around saying nucular and no one picks up on it...but me! please, stop switching letters around-- and in this case adding and subtracting different letters-- and pronounce the words as they are.

although i know that there is more for me to add here, unfortunately, that is all that i can think of at this moment...

1 comment: